У Ресурсному центрі «Львівської Політехніки» друкують два десятки видань на рік шрифтом Брайля
- П'ятниця, 26 січня 2024
![](https://cdn.1zahid.com/userfiles/6-1.jpg)
У Ресурсному центрі «Львівської Політехніки» щоденно друкують книги для незрячих дітей різного віку з усієї України. Для того ж видання шрифтом Брайля доповнюють рельєфними тактильними малюнками. Собівартість однієї такої книжки від 400 до 1200 гривень. Але їх не продають, а передають безкоштовно в бібліотеки спецшкіл для незрячих.
Про це йшлося в програмі «ОЧІ» на «Першому Західному».
Ідея творити книги для незрячих такими, як їх не робить ще ніхто у світі, в Оксани Потимко виникла через власний досвід. Вона втратила зір в дорослому віці.
«Мені тоді було 24 роки. Батько приніс мені таку азбуку для дорослих незрячих, ще російською мовою. І це була така чорно-сіра страшна книга. І моя мама тоді почала плакати, що її донька буде читати такі страшні книжки. З’явилась ідея і велике бажання друкувати книги для незрячих дітей, але принципово кольорові з театралізованими аудіоверсіями. Обов’язково, щоб ці книги містили малюнки, які можна побачити на дотик пальчиками», – говорить керівниця ресурсного центру освітніх інформаційних технологій НУ «Львівська Політехніка» Оксана Потимко.
![](https://1zahid.com/userfiles/OCHI.-NOVYNY.-25.01.2024.-PERSHYJ-ZAHIDNYJ-9-54-screenshot.png)
Малюнок для незрячої людини має бути простим, максимум два об’єкти, без заднього фону. Наприклад, лисиця має стояти прямо, обриси її чотирьох лапок і хвостика мають бути чіткими. Але малюнки все ж бувають складними для дитини, яка не бачить з народження.
«Відповідно, готується текст, де детально описується як виглядає ця лисичка, якого вона кольору, як вона дивиться, яка в неї мордочка: ласкава, розгнівана чи хитра. Це створює образ і завдяки цьому дитина може зрозуміти, як виглядає той чи інший малюнок», – пояснює спеціалістка Ресурсного центру Катерина Івашутіна.
Частину видань, зокрема, для найменших, роблять в так званому універсальному дизайні. Там поруч із звичайним текстом є шрифт Брайля. При цьому всі рядки співпадають.
«Ми друкуємо величезні тиражі для всіх регіонів України. І ще ми свої книжки відсилаємо в ті країни Європи, куди мігрували наші незрячі діти. Ми друкуємо понад два десятки нових видань на рік», –зазначає керівниця Ресурсного центру.
![](https://1zahid.com/userfiles/OCHI.-NOVYNY.-25.01.2024.-PERSHYJ-ZAHIDNYJ-11-49-screenshot.png)
Все це безкоштовно, бо до справи постійно долучаються благодійники.
«Програма розвитку ООН в Україні за підтримки уряду Великої Британії подарували нам ось цей Брайлівський принтер. Це дуже дороге обладнання, воно коштує понад 300 тисяч гривень. На цьому принтері ми роздруковуємо книги шрифтом Брайля», – продовжує Оксана Потимко.
В Ресурсному центрі створюють аудіоверсії надрукованого шрифтом Брайля тексту, які в ролях озвучують відомі актори разом із незрячими та зрячими дітьми. Цим керує соліст гурту «Піккардійська терція» Ярослав Нудик.
Крім нього, за словами Оксани Потимко, в проєкті задіяні Олександра Бонковська, Надія Шелестюк, Наталка Лісова, Ігор Гаврилів, Микола Береза.
Текст не просто начитують, а створюють справжнє театралізоване дійство.
«Мені подобається читати ці рядки, перевтілюватися в різні ролі. Це дуже добра справа. Мені подобається допомагати, щоб ті хто не бачать могли читати і слухати книги», – говорить Дарина Роман.
Аби послухати аудіоверсію книги, треба відсканувати QR-код, розміщений на форзаці.
Також в Ресурсному центрі розробляють Абетку для військових, які втратили зір через війну. Методика вивчення шрифту Брайля для дорослих кардинально відрізняється від тієї, яку використовують в спецшколах для дітей, які не бачать з народження.
Новини
- 27 Липня
- Сьогодні
- Більше новин