Аскольд Лозинський: Політика США ніколи не була проукраїнською
- Вівторок, 12 жовтня 2021

Аскольд Лозинський, відомий нью-йоркський адвокат, Президент Світового конгресу українців 1998-2008 років. Він до сьогодні водить до Федеральної адвокатури Південного і Східного Нью-Йорку. Крім того, Аскольд Лозинський є членом правління багатьох українсько-американських та світових українських організацій, а також професійних асоціацій США.
Російськомовний Київ
Ярослав Сватко, ведучий програми: Якою ви побачили Україну на День Незалежності?
Аскольд Лозинський: Зовсім інакшою і не з позитивної точки зору. Я приїхав з великими надіями на 30-річчя Незалежності України. Дуже засмутив Київ і не через імпрезу, вона була непогана, але президент Зеленський у своїй доповіді, перераховуючи важливі для України постаті, забув дуже важливі з них.
– Але ж він говорив не про становлення Незалежності, а – Відновлення і це дуже важливо. Майже «бандерівець»…
– Було б ще краще, коли б він згадав Бандеру і Мазепу.
– Думаю, він цього не міг зробити, бо поруч сидів президент Польщі Єжи Дуда.
– Дуда до Мазепи чи до Петлюри не думаю, що мав би зауваження.
Мене найбільше заскочило те, що Київ повернувся до 90-х років з мовою. Місто розмовляє російською мовою. За мною сиділи депутати та говорили російською. Я до них звернувся: «Панове, хоч в цей день говоріть державною мовою, адже ви державні службовці». Вони перепросили і перейшли на українську.
[media=2060]
– Тому що верхній прошарок суспільства зайняли люди, яким, по правді кажучи, «какая разніца».
– Україні потрібний національний зміст. Українці, з якими я розмовляю, то є малороси, бо вони переходять на російську. Україна була закрита півтора року на карантин у своєму зросійщеному гетто – я це так розумію.
Коли приїхав до Львова, то перехрестився і дуже зрадів, що почув українську. Звичайно, львів’яни мають і свої вади, одна з них зарозумілість, але вони, принаймні, розмовляють українською. І це дуже позитивно. Львів – європейське місто, люди говорять різними мовами на ринку, але звертаються один до одного українською.
Львів і Київ, то як Європа і Азія. Україні треба працювати над цим.
[media=2061]
Політика США ніколи не була проукраїнською
– Я сприймав цей парад і виступ Зеленського як своєрідну дискусію з Путіним і парад це був аргумент для нього, особливо F-16. Наші вороги побачили, за скільки прилетіли літаки НАТО до Києва і що буде, якщо ворог піде на якісь необдумані кроки.
– Є дуже важливий аспект, Україна і її значення у світі. Я розмовляв з головою Єврейського світового товариства, то він казав, що євреям в Україні дуже добре живеться. Їх є більше ніж 40% в парламенті України, це більше ніж Конгресі та Сенаті США. І це дуже важливий аспект, тому що Україна стає важливою і для поляків, і для євреїв, і для інших національностей, які впливові у США.
[media=2058]
– У США відбулась зміна адміністрації. Колишній президент країни Трамп, при всіх його заграваннях з Путіним, категорично був проти «Північного потоку». Прийшов Байден і зразу почалась інша політика…
– Політика США не змінна з 40-х років минулого століття. Дивіться, Афганістан є стратегічним партнером США зі всіма привілеями, які мають країни НАТО, але вони залишили цю країну напризволяще.
Не забувайте, що Джо Байден був сенатором 30 років і 8 років віцепрезидентом. Він один з авторів політики «умиротворення». І не забувайте також, що президент України не був жодного разу в «Білому домі» ні за Обами, ні за Трампа.
Українська громада Америки за останні роки тільки раз зустрічалась з президентом, і ним був Байден. Політика США ніколи не була проукраїнською.
[media=2063]
Нагадаю Буша-старшого, який казав з трибуни ВРУ – «забудьте про незалежність». Та й після референдуму 1991 року США визнала незалежність України лише після трьох тижнів, коли Горбачов проголосив, що немає СРСР.
Тому не шукайте друга в США, вона дуже опортуністична, пересічний американець є примітивний у світовому баченні. Він знає світ від лише одного океану до другого.
Ми не можемо погодитись на те, що пропонує США, тобто статус «стратегічного партнера», як було в Афганістані. Нам потрібен вступ в НАТО, це і буде нашим захистом. Я не вірю в «любов» американців. Я вірю лише в те, що їх примусять стати на захист України, а це лише членство в НАТО гарантує.
[media=2062]
«Я не вірю в «міжнародне право»
– У США 10 мільйонів поляків і «Український світовий конгрес» міг би домовитися про співпрацю з поляками.
– Так, в нас є коаліція світових національних конгресів і не тільки з поляками, а й з угорцями, аби впливати на те, щоб Україну прийняли в НАТО. Політика – це мистецтво можливого. Маючи такого страшного сусіда як Росія, ми мусимо всякими способами себе захищати і мати стратегічних друзів.
– Ви думаєте, що можете спільно з цими громадами дотиснути український інтерес в Білому домі?
– Думаю, ми можемо робити дуже сильні старання. І це ми будемо робити в коаліції. Якщо Байдена дотиснуть виборці, то він дослухається.
– Є вже якісь напрацювання.
– Я не хочу хвалитися, але ми маємо понад 50 конгресменів, як лобіюють інтереси України. Є також зв’язки з могутніми сенаторами.
«Північний потік» ми вже не стримаємо і це треба визнати. Політика – кон’юнктурна річ і вона змінюється.
[media=2064]
– Чи може європейське законодавство заблокувати з юридичної сторони «Північний потік»?
– Скажу вам як правник скажу таку єресь, я не вірю в «міжнародне право». Дивіться є тисячі справ проти Росії, є рішення ООН і вето РФ. Міжнародне право проявляється у всій красі.
«Я мушу писати нашу історію для англомовних читачів»
– Ви також займається громадською роботою: пишете статті та книжки. Навіщо ви це робите?
– Фактично, я видав тільки минулого року три книжки. Одна в Харкові – «На рідних землях, або Пообіч океану», друга – у Львові «35 есеїв» і була розповсюджена серед студентів львівської та київської Політехінки та пішла в Острозьку Академію, а третю англійською мовою – в Києво-Могилянській академії. Чому англійською, бо я реагую і відповідаю на всі англомовні статті, які заперечують Голодомор, або применшують кількість жертв. І друга тема, яка є дуже несправедлива, це історія України, яка писана не нами і не нашою мовою. Тому я мушу писати нашу історію для англомовних читачів.
Окрім того я опоную тим виданням, де спотворена українська історія на догоду іншим державам. Я, як юрист розкриваю, хто заплатив за видання цієї книжки і який тут суб’єктивний інтерес. Книжки я видаю своїм коштом.
[media=2065]
– І англомовні книжки ваші потрапляють до англомовного читача?
– Дуже часто. Я йду на відкриті дискусії з тими, кому опоную. Україна має себе захищати у цьому питанні.
Андрій Вихопень, за матерілами програми «Українці у світі» на «Першому Західному»
Новини
- 03 Квітня
- Сьогодні
- 01 Квітня
- Більше новин